Ypsilon éditeur Littérature
Ypsilon éditeur La bibliothèque typographique
Ypsilon éditeur Ymagier

José Mendoza y Almeida, le livre ! — Chez Porchez,
2 février 2010


The good news: Its bilingual!

Depuis plusieurs années, nous espérions tous de voir un jour sortir un livre à propos de ce talentueux créateur de caractères français qu’est José Mendoza y Almeida. Je me souviens de l’avoir interviewé pour Étapes il y bien longtemps et lors de toutes ces discussions avec Gérard Blanchard, il semblait clair que José Mendoza est le chainon indispensable entre la typographie des années 50 en France (si longtemps reniée par nos graphistes francophones) et les jeunes générations, issues des formations du type Scriptorium de Toulouse, et ses avatars.

Que Martin Majoor & Sébastien Morlighem se soient associés pour cet ouvrage permettra peut-être aux francophones de comprendre la porté internationale du travail du maître et en écho de Roger Excoffon et bien d’autres.

Nous attendons cet ouvrage avec grand plaisir, chez Ypsilon éditeur. Comme d’ailleurs la traduction française du Trait de Gerrit Noordzij.

José Mendoza y Almeida
par Martin Majoor & Sébastien Morlighem
introduction de Jan Middendorp

édition bilingue français-anglais / bilingual French-English publication
176 pages , 170 × 245 mm, ISBN 978-2-35654-008-9
34 €

Jean François Porchez