Orpheu

Revue trimestrielle de littérature

Traduction et postface de Patrick Quillier.

mai 2015

280 pages

Littérature

978-2-35654-057-7

15 × 22,5 cm

33 €

Les principaux maîtres d’œuvre de la revue Orpheu sont Fernando Pessoa, Mário de Sá-Carneiro et José de Almada Negreiros. Cette première traduction française de l’ensemble des trois numéros de la mythique revue portugaise (deux publiés en 1915, le troisième resté à l’état d’épreuves) permet d’évaluer à leur juste mesure le poids de ces écrivains de premier plan et de percevoir l’importance de la génération qu’ils représentent. Leurs textes, accompagnés par des textes des brésiliens Ronald de Carvalho et Eduardo Guimaraens, et des portugais Raul Leal, Ângelo de Lima et alii, forment un ensemble d’une grande cohérence. Les passionnés de Pessoa et de Sá-Carneiro trouveront ici de quoi nourrir leur connaissance de ces auteurs, en découvrant le terreau fertile dans lequel leur premiers textes ont pu germer et éclore.

Ce témoignage exhaustif concernant ceux que Pessoa appela juste avant de mourir « Ceux d’Orpheu » constitue un apport essentiel pour la compréhension à la fois de la singularité du modernisme portugais et de ses relations avec l’ensemble des modernismes européens.

Fernando Pessoa à Cortes-Rodrigues, le 4 avril 1915 à Lisbone : « Nous sommes le sujet des conversations du moment dans tout Lisbonne ; je vous le dis sans exagérer. Le scandale est énorme. On nous montre du doigt dans la rue et tout le monde — même ceux qui ne s’intéressent pas à la littérature — parlent d’Orpheu. »

Date de l’édition originale : 1915

Titre original : Orpheu, revista trimestral de literatura

Pays : Portugal

Langue : portugais