23/01/2015

L’Almanach des Dames à la librairie Ombres blanches (Toulouse)

Rencontre avec Isabella Checcaglini à l’occasion de la parution de l’Almanach des Dames, de Djuna Barnes, traduit par Michèle Causse. Soirée présentée par Katy Barasc –

Djuna Barnes (1892-1982) est une auteure rare, en tous sens du terme : on a fait porter à son œuvre le poids de la confidentialité, de l’obscurité d’une écriture qui ne se livre pas aisément. D’une certaine façon, elle est l’une des silenciées de la scène littéraire dont elle s’est absentée pendant les quarante dernières années de sa vie, sans pour autant cesser d’écrire. Les étiquettes sont tenaces, qui vouent à l’illisibilité celles qui ne pactisent pas avec le « système ». Seule, Michèle Causse a visibilisé cette « oubliée » en traduisant, après l’Almanach des Dames, deux ouvrages : Aux Abysses et Divagations malicieuses chez Ryoan-ji en 1985. Isabella Checcaglini est une éditrice rare : depuis 2007, les éditions Ypsilon œuvrent pour donner à lire, à entendre, des textes « choisis par passion, aimés par raison », et inaccessibles, pour la plupart, dans les vitrines marchandes de notre présent. Son désir de rééditer Djuna Barnes témoigne de cette exigence. Grâce à elle, la voix de Djuna Barnes nous revient, dans sa force iconoclaste, sa puissance d’invention, sa beauté. Après avoir édité en 2008 Le Livre des Répulsives, premiers poèmes de Barnes écrits en 1915 et traduits pour la première fois en français par Etienne Dobenesque, elle réédite en 2014 Ryder, premier roman, paru aux Etats-Unis en 1928, satire du patriarcat qui détourne les codes de la littérature canonique et de ses maîtres. Ypsilon nous offre aujourd’hui une magnifique édition de l’Almanach des Dames, écrit en 1928, publié alors à compte d’auteur et distribué à Paris et à New-York. « Cette mercuriale légèrement satirique ( …), mortes-eaux de la chronique proustienne, glanes des côtes de Mytilène » doit à la ténacité passionnée de Michèle Causse sa première traduction, publiée en 1983 chez Flammarion. Ypsilon réédite, dans le format et la mise-en-page de l’édition originale (accompagnée des dessins de Barnes) la traduction de Michèle Causse, et la post-face originelle, récit de sa rencontre avec Djuna Barnes en 1982 à New-York : Djuna Barnes, qui ne reçoit plus personne, lui ouvre sa porte… Moment unique du face-à-face de deux auteures qui se reconnaissent en écriture. Ypsilon nous fait donc ce cadeau : entendre cette voix ensevelie qui n’a pas fini d’insister en nous. Vendredi 23 janvier à 18h
Librairie Ombres blanches
50, rue Gambetta
31000 Toulouse

16/01/2015

Sébastien Hoët, « Amelia Rosselli : La Libellule », CCP, 16 janvier 2015

Cahier Critique de Poésie

Toute traduction de la poésie d’Amelia Rosselli est une tentative de traduction, et toute publication une tentative sérieuse, un moment important dans l’édition poétique. Il faut donc d’urgence acquérir cette traduction intégrale de La Libellule – dont certains passages avaient déjà été (…)

Lire la suite

2/12/2014

Hommage à Inger Christensen

Soirée Inger Christensen autour de son Alphabet
— mardi 2 décembre à 19h30
à la Galerie EOF
15, rue Saint Fiacre | 75002 Paris | M° Grands Boulevards

Dans le cadre de l’exposition « La Pharmacie des mots »
de Morten Søndergaard —> lapharmaciedesmots
Lecture-hommage à Inger Christensen
avec l’Ambassade du Danemark
et les éditions Ypsilon, Sexto-Piso & Gyldendal

Lecture alternée : Morten Søndergaard (Danois) | Maria Ridao (Espagnol) | Olivier Brossard (Français) Éditions : Ypsilon (Paris) | Ernesto Kavi, Sexto-Piso (Espagne-Mexique) | Gyldendal (Danemark) Projection : Inger Christensen — Cicadas Exist (Cikaderne Findes) de Jytte Rex (1998).

1/12/2014

Patrick Mouze, « Espaces du paragraphe : précis de typographie », Les amis de l’Ardenne, décembre 2014

Les amis de l’Ardenne

À la lecture de ce titre un peu austère, certains pourraient croire que cet ouvrage s’adresse uniquement à des typographes chevronnés ou en herbe. Or, il n’en est rien. Il veut toucher tous les lecteurs, quitte à susciter des vocations ou non — d’autant plus qu’aujourd’hui, chacun est amené à se (…)

Lire la suite

1/12/2014

Yves Peters, « Reading pile: Karbid – Berlin, from lette­ring to type design », fontshop.com, 17 décembre  2014

fontshop.com

I recently learned the Japanese have a word for this affliction I tend to suffer from. “Tsundoku” is the questionable habit of acquiring books without reading them, letting them pile up on shelves or floors or nightstands. I still read a lot, but because most of it happens online that doesn’t (…)

Lire la suite

1/12/2014

Patrick Mouze, « Anthologie grecque : L’Amertume et la Pierre (poètes au camp de Makronissos, 1947-1951 », Les amis de l’Ardenne, décembre  2014

Les amis de l’Ardenne

Les éditions Ypsilon nous donnent et nous laissent toujours une impression remarquable. Sous le titre L’Amertume et la Pierre, on nous livre ici une anthologie de poètes grecs incarcérés de 1947 à 1951 au camp de Makronissos. Dès 1945, s’installa une terreur blanche qui (…)

Lire la suite

1/12/2014

Henri Steinbuch, « Correspondance (1927-1942). René Daumal et Léon Pierre-Quint », Les amis de l’Ardenne, décembre 2014

Les amis de l’Ardenne

Cette édition de la correspondance de Daumal et Pierre-Quint est tout à fait remarquable avec des notes pertinentes et précises pour des lettres réunies avec de la persévérance et de la chance comme le rappelle la préface érudite de Billy Dranty (qui aurait eu une meilleure place à la fin du (…)

Lire la suite

14/11/2014

Salon de l’Autre livre

12° Salon international des éditeurs indépendants
du vendredi 14 au dimanche 16 novembre 2013
Espace des Blancs Manteaux, 48 rue Vieille du Temple, 75004 PARIS

Horaires : vendredi 14 — de 14h à 21h
samedi 15 — de 11h à 21h
dimanche 16 — de 11h à 19h

12/11/2014

Rencontre Djuna Barnes à la librairie Violette and Co.

À l’occasion de la parution de la nouvelle plus belle édition de l’Almanach des dames, la librairie Violette and Co. avec Ypsilon éditeur vous invitent à la rencontre de l’œuvre de Djuna Barnes. à 19h
chez Violette and Co. 102 rue de Charonne
Paris 11e

22/10/2014

Soirée Aris Alexandrou

Phonie-Graphie, les éditions Cambourakis et Ypsilon Éditeur, à l’occasion de la parution de Voies sans détour et de La Caisse d’Aris Alexandrou, vous invitent

Mercredi 22 octobre 2014 à 19h
à la Maison de la Grèce
9 rue Mesnil, Paris XVIe, métro Victor Hugo

avec

Dominique Grandmont écrivain et traducteur

Pascal Neveu traducteur

qui nous présenteront l’œuvre et la vie d’Aris Alexandrou

5/10/2014

Salon du livre & Exposition Alejandra Pizarnik au Mans

Retrouvez-nous au Mans
– au Salon du livre & à l’Exposition Alejandra Pizarnik

– – dimanche 5 octobre au Salon du livre : le matin à 11h30 au Comptoir des Ecrivains pour parler de nos éditions en générale et de la publication des œuvres complètes d’Alejandra Pizarnik en particulier ; l’après-midi sur le stand de la librairie L’herbe repousse entre les dalles
– – – lundi 6 octobre à 18h30 à la Bibliothèque universitaire Vercors, salle Belon : table ronde avec Ana Becciu et Fernand Copello autour d’Alejandra Pizarnik

– – Salon du livre le 4 et 5 octobre 2014 : La 25e heure du livre
– – – Exposition Alejandra Pizarnik « Enquête topographique, lieux de création et de vie » du 23 septembre au 5 novembre : Bibliothèque universitaire Vercors

12/09/2014

Rencontre au Lièvre de Mars à Marseille

Nous avons le plaisir de venir présenter nos éditions – en particulier notre Bibliothèque typographique –– plus spécialement son dernier livre Espaces du paragraphe de Cyrus Highsmith

Librairie Le lièvre de mars
21 rue des 3 mages
13001 Marseille
http : //librairie. lldm. free.fr

14/06/2014

Emmanuel Requette, « La libellule d’Amelia Rosselli », Librairie Ptyx (Bruxelles), 14 juin 2014

Librairie Ptyx

je ne sais plus guerrer ; donc quelle nouvelle liberté cherches-tu parmi des mots usés.

La Libellule est décrit par nombre de commentateurs comme une œuvre-clé de Amelia Rosselli. Et celui-ci étant ouvertement une interrogation sur l’art poétique, elle (…)

Lire la suite

11/06/2014

32e Marché de la Poésie

Retrouvez tous nos livres sur la place Saint Sulpice : stand 601 --

place St-Sulpice
75006 Paris

Mercredi 11 juin : 14h-22h30
Jeudi 12 juin : 11h30-22h30
Vendredi 13 juin : 11h30-22h30
Samedi 14 juin : 11h30-22h30
Dimanche 15 juin : 11h30-20h

5/06/2014

Ypsilon à Bruxelles | Rencontre & exposition à la librairie Ptyx

Invitée par Emmanuel Requette de la librairie Ptyx, sa présentation de l’événement est si flatteuse que je la copie entièrement ci-dessous ! C’est peu dire que les éditions Ypsilon nous ont charmé d’emblée. Fondée en 2007 pour éditer Le coup de Dés Mallarméen selon ses propres désidérata, la maison s’est enrichie depuis d’un catalogue à faire frémir d’envie plus d’un. Editrice de Rítsos, Amelia Rosselli, Alexandra Pizarnik ou Inger Christensen, elle nous prépare une deuxième fournée de Amelia Rosselli et une traduction d’un recueil d’Aris Alexandrou. Si la qualité des textes est au rendez-vous, celle de leur mise en œuvre ne l’est pas moins. Un livre, chez Yspilon, est beau. Pensé pour attirer, le livre l’est également pour refléter ce qui y demeure. Dans la droite ligne d’un Mallarmé dont on sait tout le soin qu’il prenait de l’élaboration physique du livre (qui en était une étape cruciale), Yspilon publie également des ouvrages de typographie. A l’heure où d’aucuns enterrent déjà le livre papier, certains cherchent à le réinscrire dans une logique qui n’est plus uniquement celle du coût. Où l’objet est pensé comme signifiant. Et comme penser, on aime ça, on s’est décidé à lancer une invitation pour ne plus avoir à le faire seul. Nous rencontrerons donc Isabelle Checcaglini ce 05/06/2014 à partir de 18.30. Nous parlerons typographie et poésie. Nous vernirons l’exposition que nous consacrons à la maison d’édition. Et puis on boira un verre… Librairie Ptyx : Rue Lesbroussart, 39
1050 Ixelles | Belgique

Contact : tel/fax : (+32) 02/648.03.10 mail : info@librairie-ptyx.be

24/05/2014

Autour d’Alejandra Pizarnik à la librairie Les Oiseaux Rares

La librairie Les Oiseaux Rares invite les éditions Ypsilon pour présenter l’œuvre d’Alejandra Pizarnik en cours de publication, 7 volumes déjà parus – le projet d’édition des œuvres complètes permet de plonger dans l’univers de l’écrivain argentine. À partir de 19h30 : 1, rue Vulpian (au croisement de la rue Corvisart), 75013 Paris

tél. 01 45 35 38 45
mél. lesoiseaux. rares@orange.fr

Métro : Ligne 6 – Stations : Glacière ou Corvisart
Bus : 21, 27, 47, 57, 67, 83
Station Vélib’ : 13004 et 13101

16/05/2014

Sophie Ehrsam, « D’une traite », La nouvelle quinzaine littéraire, 16 mai 2014

La Nouvelle Quinzaine littéraire

La qualité d’un livre ne se mesure pas au nombre de ses pages. Témoins ce long poème d’Amelia Rosselli et ce récit en épisodes brefs Fabienne Swiatly, qui permettent en outre de relativiser le clivage habituel entre prose et poésie.

Les éditions Ypsilon publient, après (…)

Lire la suite

16/05/2014

Rencontre Remue.net

La soirée sera consacrée aux éditions Ypsilon, qui depuis leur création en 2007, se distinguent par leur exigence formelle (une très grande attention portée notamment à la typographie) et par la place majeure accordée, dans leur catalogue, à la poésie étrangère. Dans le cadre des rencontres remue.net et en collaboration avec La Scène du Balcon, Isabella Checcaglini, éditrice, Pascal Neveu, traducteur du grec et Marie Fabre, traductrice de l’italien viendront s’entretenir de leur travail. Rencontre animée par Lucie Taïeb. La rencontre aura lieu le vendredi 16 mai 2014 à 20 heures au Centre Cerise : 46, rue Montorgueil 75002 Paris (M° Sentier ou Les Halles). Entrée libre et gratuite. Réservation au 01 42 96 34 98 ou par mail : scenedubalcon3@aol.com.

1/05/2014

Michel Vignard, « Djuna Barnes, au centre de l’érotisme et de la mort », Art press, mai 2014

Art press

Il est rare que deux rééditions fassent un événement. Publié en 1936, Le Bois de la nuit a été traduit en 1957 par Pierre Leyris. Paru en 1982 chez Christian Bourgois dans une traduction qui valut à Jean-Pierre Richard le prix Maurice-Edgar Coindreau, Ryder est le premier roman (…)

Lire la suite

1/05/2014

Marie Étienne, « Djuna Barnes, la scandaleuse », La Nouvelle Quinzaine littéraire, mai 2014

La Nouvelle Quinzaine littéraire

Il y a des romans dans lesquels on hésite à entrer car on craint leur température : trop chaude ou trop froide ? Ryder est de ceux-là. Il y a des romans qui incitent à s’interroger sur la biographie de leur auteur, sans laquelle, pense-t-on, on ne comprendrait rien. (…)

Lire la suite